| Terjemahan Baru |
Bahasa Indonesia Sehari Hari |
English [Amplified] |
| 145:1-21 = Puji-pujian karena kemurahan TUHAN |
| (1) Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya. | (1) Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya. | (1) I WILL extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever [with grateful, affectionate praise]. |
| (2) Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya. | (2) Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya. | (2) Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever. |
| (3) Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga. | (3) Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami. | (3) Great is the Lord and highly to be praised; and His greatness is [so vast and deep as to be] unsearchable. |
| (4) Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu. | (4) Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu. | (4) One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts. |
| (5) Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan. | (5) Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan. | (5) On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate. |
| (6) Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan. | (6) Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan. | (6) Men shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness. |
| (7) Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai. | (7) Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu. | (7) They shall pour forth [like a fountain] the fame of Your great and abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice. |
| (8) TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya. | (8) TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi. | (8) The Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness. |
| (9) TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya. | (9) Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya. | (9) The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works [the entirety of things created]. |
| (10) Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau. | (10) Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu. | (10) All Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You [affectionately and gratefully shall Your saints confess and praise You]! |
| (11) Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu, | (11) Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu, | (11) They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power, |
| (12) untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu. | (12) supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak. | (12) To make known to the sons of men God's mighty deeds and the glorious majesty of His kingdom. |
| (13) Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya. | (13) Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya. | (13) Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures throughout all generations. |
| (14) TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk. | (14) TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk. | (14) The Lord upholds all those [of His own] who are falling and raises up all those who are bowed down. |
| (15) Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya; | (15) Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya. | (15) The eyes of all wait for You [looking, watching, and expecting] and You give them their food in due season. |
| (16) Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup. | (16) Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan. | (16) You open Your hand and satisfy every living thing with favor. |
| (17) TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya. | (17) TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya. | (17) The Lord is [rigidly] righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works. |
| (18) TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan. | (18) Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati. | (18) The Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth. |
| (19) Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka. | (19) Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka. | (19) He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them. |
| (20) TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya. | (20) Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya. | (20) The Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy. |
| (21) Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya. | (21) Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya. | (21) My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever. |
Mazmur (Psalm) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
|
|
|