| Terjemahan Baru |
Bahasa Indonesia Sehari Hari |
English [Amplified] |
| 22:1-31 = Allahku, mengapa Kautinggalkan aku? |
| (1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Rusa di kala fajar. Mazmur Daud. (22-2) Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku? Aku berseru, tetapi Engkau tetap jauh dan tidak menolong aku. | (1) Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Rusa di kala fajar. Mazmur Daud. (22-2) Allahku, ya Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku? Aku berseru, tetapi Engkau tetap jauh dan tidak menolong aku. | (1) MY GOD, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning? |
| (2) (22-3) Allahku, aku berseru-seru pada waktu siang, tetapi Engkau tidak menjawab, dan pada waktu malam, tetapi tidak juga aku tenang. | (2) (22-3) Ya Allahku, aku berseru di waktu siang, tetapi Engkau tetap diam. Aku berdoa di waktu malam, hatiku tidak juga tenang. | (2) O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest. |
| (3) (22-4) Padahal Engkaulah Yang Kudus yang bersemayam di atas puji-pujian orang Israel. | (3) (22-4) Namun Engkau Raja Yang Mahasuci, yang dipuji-puji oleh Israel. | (3) But You are holy, O You Who dwell in [the holy place where] the praises of Israel [are offered]. |
| (4) (22-5) Kepada-Mu nenek moyang kami percaya; mereka percaya, dan Engkau meluputkan mereka. | (4) (22-5) Nenek moyang kami berharap kepada-Mu, mereka berharap, dan Engkau menyelamatkan mereka. | (4) Our fathers trusted in You; they trusted (leaned on, relied on You, and were confident) and You delivered them. |
| (5) (22-6) Kepada-Mu mereka berseru-seru, dan mereka terluput; kepada-Mu mereka percaya, dan mereka tidak mendapat malu. | (5) (22-6) Mereka berseru kepada-Mu dan diluputkan; mereka berharap dan tidak dikecewakan. | (5) They cried to You and were delivered; they trusted in, leaned on, and confidently relied on You, and were not ashamed or confounded or disappointed. |
| (6) (22-7) Tetapi aku ini ulat dan bukan orang, cela bagi manusia, dihina oleh orang banyak. | (6) (22-7) Tetapi aku ini cacing, bukan manusia, dicemoohkan dan dihina orang banyak. | (6) But I am a worm, and no man; I am the scorn of men, and despised by the people. |
| (7) (22-8) Semua yang melihat aku mengolok-olok aku, mereka mencibirkan bibirnya, menggelengkan kepalanya: | (7) (22-8) Semua yang melihat aku, mengejek aku, mencibirkan bibir dan menggelengkan kepala. | (7) All who see me laugh at me and mock me; they shoot out the lip, they shake the head, saying, |
| (8) (22-9) "Ia menyerah kepada TUHAN; biarlah Dia yang meluputkannya, biarlah Dia yang melepaskannya! Bukankah Dia berkenan kepadanya?" | (8) (22-9) Kata mereka, "Biarlah ia mengandalkan TUHAN, supaya TUHAN menyelamatkan dia, kalau TUHAN senang kepadanya!" | (8) He trusted and rolled himself on the Lord, that He would deliver him. Let Him deliver him, seeing that He delights in him! |
| (9) (22-10) Ya, Engkau yang mengeluarkan aku dari kandungan; Engkau yang membuat aku aman pada dada ibuku. | (9) (22-10) Engkaulah yang mengeluarkan aku dari kandungan, dan membuat aku aman di pangkuan ibuku. | (9) Yet You are He Who took me out of the womb; You made me hope and trust when I was on my mother's breasts. |
| (10) (22-11) Kepada-Mu aku diserahkan sejak aku lahir, sejak dalam kandungan ibuku Engkaulah Allahku. | (10) (22-11) Sejak lahir, nasibku ada di tangan-Mu, sejak dalam kandungan, Engkaulah Allahku. | (10) I was cast upon You from my very birth; from my mother's womb You have been my God. |
| (11) (22-12) Janganlah jauh dari padaku, sebab kesusahan telah dekat, dan tidak ada yang menolong. | (11) (22-12) Janganlah jauh, sebab bahaya sudah dekat, dan tidak ada yang menolong. | (11) Be not far from me, for trouble is near and there is none to help. |
| (12) (22-13) Banyak lembu jantan mengerumuni aku; banteng-banteng dari Basan mengepung aku; | (12) (22-13) Seperti kawanan banteng, musuh mengerumuni aku, seperti banteng liar dari Basan mereka mengepung aku. | (12) Many [foes like] bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have hedged me in. |
| (13) (22-14) mereka mengangakan mulutnya terhadap aku seperti singa yang menerkam dan mengaum. | (13) (22-14) Mereka menghadapi aku dengan mulut ternganga, seperti singa yang mengaum dan menerkam. | (13) Against me they opened their mouths wide, like a ravening and roaring lion. |
| (14) (22-15) Seperti air aku tercurah, dan segala tulangku terlepas dari sendinya; hatiku menjadi seperti lilin, hancur luluh di dalam dadaku; | (14) (22-15) Tenagaku habis seperti air yang tumpah, semua tulangku terlepas dari sendinya, hatiku meleleh seperti lilin. | (14) I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is softened [with anguish] and melted down within me. |
| (15) (22-16) kekuatanku kering seperti beling, lidahku melekat pada langit-langit mulutku; dan dalam debu maut Kauletakkan aku. | (15) (22-16) Kerongkonganku kering seperti beling, lidahku melekat di langit-langit mulutku. TUHAN, Kautinggalkan aku di atas debu seperti orang yang sudah mati. | (15) My strength is dried up like a fragment of clay pottery; [with thirst] my tongue cleaves to my jaws; and You have brought me into the dust of death. |
| (16) (22-17) Sebab anjing-anjing mengerumuni aku, gerombolan penjahat mengepung aku, mereka menusuk tangan dan kakiku. | (16) (22-17) Aku dikepung gerombolan orang jahat; seperti kawanan anjing mereka mengerumuni aku, menusuki tangan dan kakiku. | (16) For [like a pack of] dogs they have encompassed me; a company of evildoers has encircled me, they pierced my hands and my feet. |
| (17) (22-18) Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, mereka memandangi aku. | (17) (22-18) Semua tulangku dapat kuhitung, musuh memandangi aku sebagai tontonan. | (17) I can count all my bones; [the evildoers] gaze at me. |
| (18) (22-19) Mereka membagi-bagi pakaianku di antara mereka, dan mereka membuang undi atas jubahku. | (18) (22-19) Mereka membagi-bagikan pakaianku, dan membuang undi atas jubahku. | (18) They part my clothing among them and cast lots for my raiment (a long, shirtlike garment, a seamless undertunic). ) |
| (19) (22-20) Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; ya kekuatanku, segeralah menolong aku! | (19) (22-20) Tetapi Engkau, janganlah jauh, ya TUHAN, datanglah segera menolong aku, sebab Engkaulah kekuatanku. | (19) But be not far from me, O Lord; O my Help, hasten to aid me! |
| (20) (22-21) Lepaskanlah aku dari pedang, dan nyawaku dari cengkeraman anjing. | (20) (22-21) Luputkanlah nyawaku dari pedang, selamatkan aku dari cengkeraman anjing. | (20) Deliver my life from the sword, my dear life [my only one] from the power of the dog [the agent of execution]. |
| (21) (22-22) Selamatkanlah aku dari mulut singa, dan dari tanduk banteng. Engkau telah menjawab aku! | (21) (22-22) Aku tidak berdaya, lepaskanlah aku dari tanduk banteng dan dari moncong singa. | (21) Save me from the lion's mouth; for You have answered me [kindly] from the horns of the wild oxen. |
| (22) (22-23) Aku akan memasyhurkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaah: | (22) (22-23) Perbuatan-Mu akan kuceritakan kepada saudara-saudaraku; dalam pertemuan umat-Mu aku memuji-muji Engkau. | (22) I will declare Your name to my brethren; in the midst of the congregation will I praise You. |
| (23) (22-24) kamu yang takut akan TUHAN, pujilah Dia, hai segenap anak cucu Yakub, muliakanlah Dia, dan gentarlah terhadap Dia, hai segenap anak cucu Israel! | (23) (22-24) Pujilah Dia, hai orang-orang takwa! Agungkanlah Dia, semua keturunan Yakub! Sujudlah kepada-Nya, semua keturunan Israel! | (23) You who fear (revere and worship) the Lord, praise Him! All you offspring of Jacob, glorify Him. Fear (revere and worship) Him, all you offspring of Israel. |
| (24) (22-25) Sebab Ia tidak memandang hina ataupun merasa jijik kesengsaraan orang yang tertindas, dan Ia tidak menyembunyikan wajah-Nya kepada orang itu, dan Ia mendengar ketika orang itu berteriak minta tolong kepada-Nya. | (24) (22-25) Sebab Ia tidak memandang hina orang tertindas, dan tidak meremehkan kesengsaraannya. Ia tidak berpaling dari orang itu, tetapi mendengar bila ia minta tolong kepada-Nya. | (24) For He has not despised or abhorred the affliction of the afflicted; neither has He hidden His face from him, but when he cried to Him, He heard. |
| (25) (22-26) Karena Engkau aku memuji-muji dalam jemaah yang besar; nazarku akan kubayar di depan mereka yang takut akan Dia. | (25) (22-26) Di tengah kumpulan umat aku memuji Engkau, karena segala yang telah Kaulakukan. Di depan umat yang takwa kupersembahkan kurban yang kujanjikan. | (25) My praise shall be of You in the great congregation. I will pay to Him my vows [made in the time of trouble] before them who fear (revere and worship) Him. |
| (26) (22-27) Orang yang rendah hati akan makan dan kenyang, orang yang mencari TUHAN akan memuji-muji Dia; biarlah hatimu hidup untuk selamanya! | (26) (22-27) Orang miskin akan makan sampai kenyang; orang yang datang kepada TUHAN akan memuji Dia. Semoga kamu sejahtera selama-lamanya! | (26) The poor and afflicted shall eat and be satisfied; they shall praise the Lord--they who [diligently] seek for, inquire of and for Him, and require Him [as their greatest need]. May your hearts be quickened now and forever! |
| (27) (22-28) Segala ujung bumi akan mengingatnya dan berbalik kepada TUHAN; dan segala kaum dari bangsa-bangsa akan sujud menyembah di hadapan-Nya. | (27) (22-28) Semua bangsa akan ingat kepada TUHAN dan kembali kepada-Nya, segala suku bangsa akan sujud menyembah Dia. | (27) All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall bow down and worship before You, |
| (28) (22-29) Sebab Tuhanlah yang empunya kerajaan, Dialah yang memerintah atas bangsa-bangsa. | (28) (22-29) Sebab Tuhanlah yang berkuasa, Ia memerintah bangsa-bangsa. | (28) For the kingship and the kingdom are the Lord's, and He is the ruler over the nations. |
| (29) (22-30) Ya, kepada-Nya akan sujud menyembah semua orang sombong di bumi, di hadapan-Nya akan berlutut semua orang yang turun ke dalam debu, dan orang yang tidak dapat menyambung hidup. | (29) (22-30) Semua orang besar akan sujud di hadapan-Nya, semua manusia fana akan sujud menyembah Dia. | (29) All the mighty ones upon earth shall eat [in thanksgiving] and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. |
| (30) (22-31) Anak-anak cucu akan beribadah kepada-Nya, dan akan menceritakan tentang TUHAN kepada angkatan yang akan datang. | (30) (22-31) Angkatan-angkatan berikut akan berbakti kepada TUHAN, Ia akan diberitakan turun-temurun. | (30) Posterity shall serve Him; they shall tell of the Lord to the next generation. |
| (31) (22-32) Mereka akan memberitakan keadilan-Nya kepada bangsa yang akan lahir nanti, sebab Ia telah melakukannya. | (31) (22-32) Kepada bangsa yang lahir kemudian akan dikabarkan bahwa TUHAN telah menyelamatkan umat-Nya. | (31) They shall come and shall declare His righteousness to a people yet to be born--that He has done it [that it is finished]! |
Mazmur (Psalm) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
|
|
|