| Terjemahan Baru |
Bahasa Indonesia Sehari Hari |
English [Amplified] |
| 50:1-23 = Ibadah yang sejati |
| (1) Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya. | (1) Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat. | (1) THE MIGHTY One, God, the Lord, speaks and calls the earth from the rising of the sun to its setting. |
| (2) Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar. | (2) Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya. | (2) Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth. |
| (3) Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat. | (3) Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat. | (3) Our God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages. |
| (4) Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya: | (4) Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya. | (4) He calls to the heavens above and to the earth, that He may judge His people: |
| (5) Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan! | (5) Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan." | (5) Gather together to Me My saints [those who have found grace in My sight], those who have made a covenant with Me by sacrifice. |
| (6) Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. Sela | (6) Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya. | (6) And the heavens declare His righteousness (rightness and justice), for God, He is judge. Selah [pause, and calmly think of that]! |
| (7) Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu! | (7) "Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu. | (7) Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God. |
| (8) Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku? | (8) Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku. | (8) I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before Me. |
| (9) Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu, | (9) Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu; | (9) I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds. |
| (10) sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung. | (10) sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan. | (10) For every beast of the forest is Mine, and the cattle upon a thousand hills or upon the mountains where thousands are. |
| (11) Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku. | (11) Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara. | (11) I know and am acquainted with all the birds of the mountains, and the wild animals of the field are Mine and are with Me, in My mind. |
| (12) Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya. | (12) Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku. | (12) If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are Mine. |
| (13) Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum? | (13) Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan. | (13) Shall I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats? |
| (14) Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi! | (14) Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi. | (14) Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High, |
| (15) Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." Sela | (15) Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku." | (15) And call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall honor and glorify Me. |
| (16) Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu, | (16) Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku. | (16) But to the wicked, God says: What right have you to recite My statutes or take My covenant or pledge on your lips, |
| (17) padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku? | (17) Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K | (17) Seeing that you hate instruction and correction and cast My words behind you [discarding them]? |
| (18) Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah. | (18) Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah. | (18) When you see a thief, you associate with him, and you have taken part with adulterers. |
| (19) Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya. | (19) Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat. | (19) You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit. |
| (20) Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, memfitnah anak ibumu. | (20) Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu. | (20) You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. |
| (21) Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu. | (21) Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu. | (21) These things you have done and I kept silent; you thought I was once entirely like you. But [now] I will reprove you and put [the charge] in order before your eyes. |
| (22) Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan. | (22) Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan. | (22) Now consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. |
| (23) Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya." | (23) Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku." | (23) He who brings an offering of praise and thanksgiving honors and glorifies Me; and he who orders his way aright [who prepares the way that I may show him], to him I will demonstrate the salvation of God. |
Mazmur (Psalm) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
|
|
|