| Terjemahan Baru |
Bahasa Indonesia Sehari Hari |
English [Amplified] |
| 8:1-9 = Manusia hina sebagai makhluk mulia |
| (1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan. | (1) Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit | (1) O LORD, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on [or above] the heavens. |
| (2) (8-3) Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam. | (2) (8-3) dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan. | (2) Out of the mouths of babes and unweaned infants You have established strength because of Your foes, that You might silence the enemy and the avenger. |
| (3) (8-4) Jika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: | (3) (8-4) Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang, | (3) When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established, |
| (4) (8-5) apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya? | (4) (8-5) apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara? | (4) What is man that You are mindful of him, and the son of [earthborn] man that You care for him? |
| (5) (8-6) Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat. | (5) (8-6) Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan. | (5) Yet You have made him but a little lower than God [or heavenly beings], and You have crowned him with glory and honor. |
| (6) (8-7) Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya: | (6) (8-7) Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya: | (6) You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet: |
| (7) (8-8) kambing domba dan lembu sapi sekalian, juga binatang-binatang di padang; | (7) (8-8) domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara; | (7) All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field, |
| (8) (8-9) burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan. | (8) (8-9) burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan. | (8) The birds of the air, and the fish of the sea, and whatever passes along the paths of the seas. |
| (9) (8-10) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! | (9) (8-10) Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi! | (9) O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! |
Mazmur (Psalm) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
|
|
|