| Terjemahan Baru |
Bahasa Indonesia Sehari Hari |
English [Amplified] |
| 91:1-16 = Dalam lindungan Allah |
| (1) Orang yang duduk dalam lindungan Yang Mahatinggi dan bermalam dalam naungan Yang Mahakuasa | (1) Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa, | (1) HE WHO dwells in the secret place of the Most High shall remain stable and fixed under the shadow of the Almighty [Whose power no foe can withstand]. |
| (2) akan berkata kepada TUHAN: "Tempat perlindunganku dan kubu pertahananku, Allahku, yang kupercayai." | (2) boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya." | (2) I will say of the Lord, He is my Refuge and my Fortress, my God; on Him I lean and rely, and in Him I [confidently] trust! |
| (3) Sungguh, Dialah yang akan melepaskan engkau dari jerat penangkap burung, dari penyakit sampar yang busuk. | (3) Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut. | (3) For [then] He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. |
| (4) Dengan kepak-Nya Ia akan menudungi engkau, di bawah sayap-Nya engkau akan berlindung, kesetiaan-Nya ialah perisai dan pagar tembok. | (4) Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau. | (4) [Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler. |
| (5) Engkau tak usah takut terhadap kedahsyatan malam, terhadap panah yang terbang di waktu siang, | (5) Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang; | (5) You shall not be afraid of the terror of the night, nor of the arrow (the evil plots and slanders of the wicked) that flies by day, |
| (6) terhadap penyakit sampar yang berjalan di dalam gelap, terhadap penyakit menular yang mengamuk di waktu petang. | (6) akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari. | (6) Nor of the pestilence that stalks in darkness, nor of the destruction and sudden death that surprise and lay waste at noonday. |
| (7) Walau seribu orang rebah di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi itu tidak akan menimpamu. | (7) Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera. | (7) A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come near you. |
| (8) Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik. | (8) Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan. | (8) Only a spectator shall you be [yourself inaccessible in the secret place of the Most High] as you witness the reward of the wicked. |
| (9) Sebab TUHAN ialah tempat perlindunganmu, Yang Mahatinggi telah kaubuat tempat perteduhanmu, | (9) Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu. | (9) Because you have made the Lord your refuge, and the Most High your dwelling place, |
| (10) malapetaka tidak akan menimpa kamu, dan tulah tidak akan mendekat kepada kemahmu; | (10) Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka. | (10) There shall no evil befall you, nor any plague or calamity come near your tent. |
| (11) sebab malaikat-malaikat-Nya akan diperintahkan-Nya kepadamu untuk menjaga engkau di segala jalanmu. | (11) Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi. | (11) For He will give His angels [especial] charge over you to accompany and defend and preserve you in all your ways [of obedience and service]. |
| (12) Mereka akan menatang engkau di atas tangannya, supaya kakimu jangan terantuk kepada batu. | (12) Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu. | (12) They shall bear you up on their hands, lest you dash your foot against a stone. |
| (13) Singa dan ular tedung akan kaulangkahi, engkau akan menginjak anak singa dan ular naga. | (13) Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa. | (13) You shall tread upon the lion and adder; the young lion and the serpent shall you trample underfoot. |
| (14) Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku. | (14) Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi. | (14) Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness--trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never]. |
| (15) Bila ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawab, Aku akan menyertai dia dalam kesesakan, Aku akan meluputkannya dan memuliakannya. | (15) Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan. | (15) He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. |
| (16) Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku." | (16) Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan." | (16) With long life will I satisfy him and show him My salvation. |
Mazmur (Psalm) Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
|
|
|